Marsol Transportes는 콜롬비아 카리브해 연안에서 운송 서비스를 제공하는 선도 기업입니다. Barranquilla, Cartagena, Santa Marta 및 Taganga와 같은 인기있는 관광지를 매일 왕복 운행합니다.
공식 주소: Calle 93 47 - 13
전화번호 1: +57 3197601810
전화번호 2: +57 5 3690999
이용한 업체
Marsol Transportes
Vayan con tiempo de anticipación porque yo llegué 20 minutos antes de que saliera el bus y terminó saliendo más de 30 minutos más tarde de la hora estipulada, así que calculo que el mío habrá salido antes, nunca entendí qué pasó ahí. Una vez nos subimos, nos dimos cuenta que la unidad no tenía aire acondicionado luego de un ratito de recorrido, nos bajaron pero enseguida llegó otra unidad y continuamos con nuestro viaje lo más bien. Cumple el objetivo.
Easy, professional, comfortable
Prompt and courteous service. The coaches are a little bit uncomfortable but good value for money compared to taxi in thd samd route.
Smooth journey and everything on time.
Super
Es ging alles gut über die Bühne.
Your Guide to Seamless Travel with Marsol Transportes
Finding your ride
General pickup information:Travelers can easily locate their ride or driver as the driver will be wearing a company uniform. For pickups at an airport or terminal, the specific arrival hall and gate number will be provided for meeting points.
Pickup delay:For shared airport pickups, if the flight is delayed, passengers are allowed to board the next available bus or minivan without any additional charge. For private airport pickups, the driver will wait for passengers for up to 10 minutes at no extra cost. If the wait extends beyond this duration, an additional fee will be charged.
Baggage and special items
Bicycles:Bicycles are not allowed on board.
Motorbikes:Motorbikes are not permitted on board.
Accessibility and assistance
Wheelchair accessibility:Wheelchairs are not allowed.
Traveler aid:Travelers with a mobile or visual handicap must pay an additional charge for their assistant.
Booking and Amendments
Passengers do not need to print their tickets or confirmation emails.
Onboard Policies
Passengers are not allowed to eat or drink on board.
Pet policies
Passengers can bring a pet on board, but there is an additional fee. Pets must be kept in a cage during the journey.
Vayan con tiempo de anticipación porque yo llegué 20 minutos antes de que saliera el bus y terminó saliendo más de 30 minutos más tarde de la hora estipulada, así que calculo que el mío habrá salido antes, nunca entendí qué pasó ahí. Una vez nos subimos, nos dimos cuenta que la unidad no tenía aire acondicionado luego de un ratito de recorrido, nos bajaron pero enseguida llegó otra unidad y continuamos con nuestro viaje lo más bien. Cumple el objetivo.